1. O que é Tradução Livre?
Tradução Livre é aquela feita para fins
não oficiais. Essa tradução não pode ser utilizada em
repartições
públicas nem produz efeito contra terceiros em processos
judiciais. Pode ser feita por tradutor público ou não,
porém, é entregue em papel comum ou por meios
eletrônicos.
Voltar ao Topo
2.
O que Tradução Juramentada?
A Tradução Juramentada é considerada documento
oficial com fé pública. Isso significa que essa
tradução tem o mesmo valor do documento original [em idioma
estrangeiro] e produz efeito nas repartições
públicas
de todo o território nacional, podendo inclusive ser
utilizada para fins judiciais. É a tradução feita
exclusivamente por Tradutor Público [também
conhecido como Tradutor Juramentado], habilitado pela Junta
Comercial
do respectivo
Estado, e entregue em papel oficial com seu timbre e assinatura.
Voltar ao Topo
3. Qual escolher: tradução Livre ou tradução juramentada?
Quanto à qualidade, tanto a tradução livre quanto a tradução
juramentada são equivalentes
e, na ADM Traduções, são
muitas vezes feitas pelo mesmo tradutor. No entanto, apenas
a tradução juramentada é válida
para fins oficiais. É como as cópias reprográficas
[xerox]: Cópias simples e cópias autenticadas
são idênticas, porém apenas as últimas
têm valor para fins oficiais, pois são cópias
dotadas de fé pública.
Voltar ao Topo
4. O que é Lauda?
É a unidade mais comum para o cálculo do volume da tradução. Em algumas empresas, é possível encontrar laudas de 1250 caracteres com espaço ou 1100 caracteres com espaço. No caso da ADM Traduções os trabalhos são calculados com base em uma lauda de 1000 caracteres sem espaços ou 180 palavras. No entanto, a ADM Traduções pode fornecer seu orçamento com base em outros parâmetros para facilitar a comparação.
Voltar ao Topo
5. Quanto custa o serviço de tradução?
A tradução juramentada tem o preço
tabelado
pela Junta Comercial do Estado. Os Tradutores Públicos
que descumprirem a tabela podem ser penalizados, inclusive
com a perda do ofício. Para estas, a ADM garante a melhor
qualidade e a melhor apresentação. Para as traduções
livres e outros serviços, temos política de preços
diferenciados conforme o volume. Na ADM, você encontra
o melhor valor para o seu investimento. Conte conosco, faremos
o máximo para viabilizar o seu projeto.
Voltar ao Topo
6. Quais são os prazos para entrega de tradução?
Envidamos todos os esforços necessários para
que a tradução seja entregue dentro de um prazo adequado à necessidade
de nossos clientes. Temos capacidade média de até 100
laudas por dia, conforme o par de idiomas e a área da
tradução. Se, para você, o prazo é um
item fundamental, você veio ao lugar certo. Consulte-nos!
Voltar ao Topo
7. Como enviar e receber minha tradução?
Você pode enviar e receber seus documentos por fax, e-mail,
correio [sedex] ou portador. No caso da tradução
juramentada [que precisa ter o original carimbado pelo tradutor], podemos
adiantar
a
tradução
com base em cópias enviadas por fax ou e-mail. Ao retirar
a tradução, você traz os originais para
serem conferidos e carimbados, assim, você só precisa
se deslocar uma vez. Converse conosco, teremos prazer em encontrar
a forma mais adequada para poupar tempo e dinheiro com o transporte
de documentos para tradução.
Voltar ao Topo
8.
A ADM Traduções fornece tradução em quais idiomas?
A ADM traduções conta com profissionais cuidadosamente selecionados
que já trabalham conosco há anos nos idiomas
português,
inglês, espanhol e francês. Para outros idiomas,
a ADM tem parceria com os melhores profissionais do mercado
e pode poupar seu preciso tempo, oferecendo em uma única
empresa a solução completa para suas necessidades
de tradução. A ADM assume a responsabilidade
por todos os seus trabalhos de tradução livre ou tradução juramentada.
Voltar ao Topo
9. Quais são os serviços oferecidos pela ADM Traduções?
Tradução livre e tradução juramentada e revisão
de tradução
em qualquer combinação entre os idiomas, português,
inglês, espanhol e francês [Outros idiomas, sob
consulta] Diagramação e edição
de gráficos e figuras nos principais formatos [MS-Word,
Excel, PowerPoint, PageMaker, FrameMaker, Corel, html, PDF].
Inclusive transformamos manualmente seu PDF em arquivo editável,
mantendo o mais próximo possível do original,
em qualquer um dos formatos acima. Consulte! Revisão
de textos. Fazemos a revisão ortográfica, gramatical
e estilística de textos em português, inglês,
espanhol e francês.
Serviço de Intérprete. Temos intérpretes
para reuniões, jantares, feiras, eventos, festas e visitas
técnicas.
Voltar ao Topo
10. Existe garantia de qualidade da tradução?
Por motivo de confidencialidade, não divulgamos trabalhos de nossos clientes. No entanto, se você ainda não conhece a qualidade do nosso trabalho, entre em contato conosco, teremos prazer em apresentar uma pequena amostra de nosso trabalho. Você nos envia um pequeno texto de sua área de atuação, e nós fornecemos a tradução, revisão ou editoração SEM NENHUM CUSTO.
É a competência de nossos profissionais e nossa contínua busca pela melhoria de nossos processos e do atendimento ao cliente que garantem a qualidade do nosso trabalho.
Voltar ao Topo
11. A ADM Traduções utiliza algum software de tradução?
Não. A ADM traduções não utiliza programas de
computador para fazer as traduções. Nossas traduções
são feitas por tradutores que estudaram muitos anos
e continuam estudando para aprimorar suas técnicas e
suas habilidades. Nenhum programa de computador jamais substituirá o
talento e a capacidade de discernimento do ser humano. Os recursos
de informática utilizados pela ADM Traduções destinam-se
apenas a garantir a maior correção possível
em áreas
em que há a possibilidade, mesmo reduzida, de falha
humana, p.ex. correção ortográfica, pesquisa,
consistência terminológica e estilística,
conferência, que são itens fundamentais para a tradução
juramentada.
Voltar ao Topo
12. No caso de manuais técnicos ou textos com figuras, vou receber minha tradução diagramada?
Sim. Você vai receber sua tradução com todos os gráficos e
figuras já traduzidos no mesmo formato do arquivo original.
A ADM Traduções possui profissionais com anos de experiência
na diagramação/formatação de textos nas mais diversas aplicações
de software. Aqui na ADM Traduções, você não vai ter o trabalho
ou o custo de rediagramar o texto traduzido.
Voltar ao Topo
13. A ADM Traduções presta serviços de intérprete?
Sim. Dispomos de profissionais experientes para atuar em eventos sociais, corporativos, jantares, feiras e reuniões. Atendemos em toda a grande São Paulo, com intérpretes nos idiomas português, inglës, espanhol e francës.
Voltar ao Topo