TRADUCCIÓN INGLÉS - PORTUGUÉS - INGLÉS

En Brasil, la traducción de inglés para portugués y de portugués para inglés es aquella que ciertamente presenta el mayor número de “profesionales”. El cliente, que debería ser el gran beneficiario de esa mayor oferta, sin embargo, termina desamparado frente a la avalancha de “traductores altamente calificados” que surgen todos los días. Algunos provenientes de un curso rápido de idiomas, otros de una estadía de un año en el exterior, otros - más raramente - de una facultad de letras o traductorado.

Como se sabe, el oficio de traductor no está incluso en la lista de profesiones reglamentadas del Ministerio del Trabajo y Empleo. ¿Y qué es lo que eso significa? Que no existe órgano que reglamente o fiscalice la “profesión” de traductor. Un traductor profesional en Brasil es cualquier persona que se gane la vida haciendo traducciones. Usted puede salir de un curso relámpago de idiomas auto intitularse traductor.

Quien actúa en el área de lenguas sabe cuan difícil es encontrar personas realmente habilitadas en la lectura, redacción, transcripción y traducción, tanto de inglés para portugués como de portugués para inglés.

Aunque el inglés sea ampliamente el idioma extranjero más enseñado en Brasil, se le da más importancia al certificado que a la real habilidad en el idioma.

Desgraciadamente, debido a cuestiones político-educacionales, el cliente muchas veces no está lo suficientemente capacitado en el idioma extranjero como para evaluar la calidad del servicio que se le presta. Así, se abre un enorme espacio para que personas sin la calificación necesaria compitan libremente con profesionales serios con amplia experiencia, profesionales que están continuamente perfeccionando sus técnicas y mejorando suas habilidades.

Esos pseudo profesionales llegan a ofrecer sus servicios a ¼ del precio de mercado. Usted, estimado lector, ¿ya se ha puesto a pensar cómo se consigue tal milagro?

Aquí va una receta infalible:

1. Divulgue trabajos con altísima calidad a precios bajísimos y con plazos cortísimos.
2. Al aprobar un pedido de presupuesto [puede apostar, va a tener muchos], coloque un anuncio en la Internet para ver quien hace la traducción por menos.
3. Los iniciantes, aprendices, curiosos o profesionales casuales [profesionales de otras áreas que hacen traducción para complementar la renta (“changas”)] hacen sus propuestas.
4. Si el trabajo fuera demasiado grande para el corto plazo prometido, contrate varios de ellos, divida el trabajo en partes y pase una parte para cada uno.
5. Cuando el trabajo vuelva de sus colaboradores, basta montar el rompecabezas y devolverlo al cliente. Antes, sin embargo, para que el cliente no se dé cuenta de inmediato, maquille el texto para que parezca uniforme.
6. Prontito. Ahora solo necesita entregarlo y embolsarse el dinero del cliente. Él probablemente ni se va dar cuenta.

En prácticamente quince años trabajando exclusivamente con traducciones, habiendo visto mucha cosa impresionante y el resultado de ese tipo de “recetita infalible” muchas veces terminó en mis manos para hacer una revisión que es desgastante, demorada y que, al final, cuesta prácticamente el precio de una traducción bien hecha. Es el viejo dicho “lo barato sale caro”.

Al confiar su traducción de inglés para portugués y de portugués para inglés, evalúe con calma. Consulte más de una fuente, desconfie de ofertas impresionantes, pregunte si el trabajo será hecho del comienzo hasta el final por el mismo traductor o si la empresa garantiza la uniformidad de estilo, terminología y diagramación. Pida referencias o, si fuera posible, solicite una muestra del trabajo para cotejar la calidad.

Dentro de esos criterios, ADM tiene óptima condición de competir con las mayores empresas en el mercado, prestando servicios de excelente calidad a precios justos y con plazos muy competitivos.

!Vea nuestros diferenciales! !Llámenos hoy mismo y forme parte de nuestra creciente lista de clientes satisfechos!

   
[Traducción] [Traducción Jurada] [Traducción de Sites] [Traducción de Manuales] [Traducción Técnica]